반응형


@삼죽금보 조선 후기에 편찬된 것으로 보이는 악보집. 필사본. 1책. 국립국악원 소장. 서문에 1721년(경종 1) 명금(名琴) 홍기후(洪基厚)의 제자 이승무(李昇懋)가 지은 것으로 되어 있으나, 뒤에 편찬은 고종 때 이루어졌으며 이승무는 후에 서문만을 붙인 것으로 밝혀졌다. 《유예지(游藝志)》 이후 현행 악보와의 중간 역할을 하고 있으며, 당시 명금들의 탄법(彈法)과 가락 등이 상세히 소개되어 있다. 내용은 서(序)·범례 ·조현·보허사(步虛詞)·여민락(與民樂)·본환입(本還入)·노군악(路軍樂)·가군악(家軍樂), 우조(羽調)의 각조(各調), 계면조(界面調)의 각조, 시조(時調)·황계곡(黃鷄曲)·무녀시조(巫女時調)·월곡(月曲)·사언환입(詞言還入) 등 매우 광범위하게 실려 있다. 체제는 16정간(井間)에 육보(肉譜)로 표기하였으며, 친절한 주석과 설명을 붙여 독보(讀譜)를 돕고 있다. 가곡과 가사의 연구에 없어서는 안 될 귀중한 자료이다. @서경별곡 고려시대 작자, 연대 미상의 가요. 당시 서경(西京:平壤)에서 널리 불리던 노래인 듯하다. 지금 가사가 전하는 고려가요 가운데서도 뛰어난 것의 하나이다. 모두 14절로 서경에 사는 여인이 대동강(大同江)에서 애인을 송별하는 이별의 내용이다. 조선 성종(成宗) 때 구악(舊樂)을 정리하면서 유학자들이 ‘남녀상열지사(男女相悅之詞)’라 하여 산제(刪除)되기도 하였으나, 다행히 그 원문이 《악장가사(樂章歌詞)》에 실려 전한다. 강렬하고도 애절한 남녀의 애정이 유려한 운율로 절실하게 나타나 있다. 가사의 일부는 다음과 같다. “서경(西京)이 아즐가, 서경이 셔울히 마르는, 위 두어렁셩 두어렁셩 다링디리(1절)…대동강(大同江) 아즐가, 대동강 너븐디 몰라셔, 위 두어렁셩 두어렁셩 다링디리(9절)…”. ♣ 생명 있는 모든 것에 눈맞추고 ♣ 생명 있는 모든 것을 사랑하는 ♣ 모든 것으로부터 자유인 ♣ 나그네의 구석구석 여행 ♣ 이맘때 야생화, 한국의 고택과 전통가옥, 물이 있는 풍경, 국보와 천연기념물, 세상의 모든 약초 약용식물, 곤충과 벌레를 찾아나서는 @muhak나구여! 여행 앨범입니다.


티스토리, TISTORY
http://muhsk1.tistory.com 나그네의 구석구석 여행 nageune-ui guseogguseog yeohaeng Every corner of the stranger modeun geos-eulobuteo jayuin, muhak Free from all, obscure

모든 것으로부터 자유인, 나그네의 전국 구석구석 여행

--------------------------------------------------------------------------------------------------

nageune-ui guseogguseog yeohaeng
Every corner of the stranger
modeun geos-eulobuteo jayuin, muhak
Free from all, obscure

모든 것으로부터 자유인의 나그네의 구석구석 여행

모든 것으로부터 자유인의 나그네의 구석구석 여행

모든 것으로부터 자유인의 전국 구석구석 여행


모든 것으로부터 자유인, 전국 구석구석 여행 muhak 나구여!


모든 것으로부터 자유인 무학의 나그네의 구석구석 여행, muhak 나구여!


728x90
반응형
Posted by 모든 것으로부터 자유인
,